44. குற்றங்கடிதல்(Kutrangatidhal) - The Correction of Faults
பொருட்பால்(Porutpaal) – Wealth | |
அரசியல்(Arasiyal) - Royalty | |
குற்றங்கடிதல்(Kutrangatidhal) - The Correction of Faults | |
431 | செருக்குஞ் சினமுஞ் சிறுமையும் இல்லார் பெருக்கம் பெருமித நீர்த்து |
செருக்கும் சினமும் காமமும் ஆகிய இந்தக் குற்றங்கள் இல்லாதவனுடைய வாழ்வில் காணும் பெருக்கம் மேம்பாடு உடையதாகும். Truly great is the excellence of those (kings) who are free from pride, anger, and lust | |
432 | இவறலும் மாண்பிறந்த மானமும் மாணா உவகையும் ஏதம் இறைக்கு |
பொருள் கொடாத தன்மையும் மாட்சியில்லாத மானமும், தகுதியற்ற மகிழ்ச்சியும் தலைவனாக இருப்பனுக்கு குற்றங்களாகும். Avarice, undignified pride, and low pleasures are faults in a king | |
433 | தினைத்துணையாங் குற்றம் வரினும் பனைத்துணையாக் கொள்வர் பழிநாணு வார் |
பழி நாணுகின்ற பெருமக்கள் தினையளவாகிய சிறு குற்றம் நேர்ந்தாலும் அதை பனையளவாகக் கருதிக் (குற்றம் செய்யாமல்) காத்துக் கொள்வர். Those who fear guilt, if they commit a fault small as a millet seed, will consider it to be as large as a palmyra tree | |
434 | குற்றமே காக்க பொருளாகக் குற்றமே அற்றந் தரூஉம் பகை |
குற்றமே ஒருவனுக்கு அழிவை உண்டாக்கும் பகையாகும், ஆகையால் குற்றம் செய்யாமல் இருப்பதே நோக்கமாகக் கொண்டு காத்துக் கொள்ள வேண்டும். Guard against faults as a matter (of great consequence; for) faults are a deadly enemy | |
435 | வருமுன்னர்க் காவாதான் வாழ்க்கை எரிமுன்னர் வைத்தூறு போலக் கெடும் |
குற்றம் நேர்வதற்கு முன்னமே வராமல் காத்துக் கொள்ளாதவனுடைய வாழ்க்கை, நெருப்பின் முன் நின்ற வைக்கோல் போர் போல் அழிந்துவிடும். The prosperity of him who does not timely guard against faults, will perish like straw before fire | |
436 | தன்குற்ற நீக்கிப் பிறர்குற்றங் காண்கிற்பின் என்குற்ற மாகும் இறைக்கு |
முன்னே தன் குற்றத்தைக் கண்டு நீக்கி பிறகு பிறருடையக் குற்றத்தை ஆராயவல்லவனானால், தலைவனுக்கு என்ன குற்றமாகும். What fault will remain in the king who has put away his own evils, and looks after the evils of others | |
437 | செயற்பால செய்யா திவறியான் செல்வம் உயற்பால தன்றிக் கெடும் |
செய்யத்தக்க நன்மைகளைச் செய்யாமல் பொருளைச் சேர்த்து வைத்திருப்பவனுடைய செல்வம், உய்யுந் தன்மை இல்லாமல் அழியும். The wealth of the avaricious man, who does not expend it for the purposes for which he ought to expend it will waste away and not continue | |
438 | பற்றுள்ள மென்னும் இவறன்மை எற்றுள்ளும் எண்ணப் படுவதொன் றன்று |
பொருளினிடத்தில் பற்றுக் கொள்ளும் உள்ளமாகிய ஈயாத்தன்மை, குற்றம் எதனோடும் சேர்ந்து எண்ணத்தகாத ஒரு தனிக் குற்றமாகும். Griping avarice is not to be reckoned as one among other faults; (it stands alone - greater than all) | |
439 | வியவற்க எஞ்ஞான்றுந் தன்னை நயவற்க நன்றி பயவா வினை |
எக்காலத்திலும் தன்னை மிக உயர்வாக எண்ணி வியந்து மதிக்கக் கூடாது, நன்மை தராத செயலைத்தான் விரும்பவும் கூடாது. Let no (one) praise himself, at any time; let him not desire to do useless things | |
440 | காதல காதல் அறியாமை உய்க்கிற்பின் ஏதில ஏதிலார் நூல் |
தன் விருப்பம் பிறர்க்கு தெரியாதபடி விருப்பமான வற்றை நுகர வல்லவனானால், பகைவர் தன்னை வஞ்சிப்பதற்காகச் செய்யும் சூழ்ச்சிகள் பலிக்காமல் போகும். If (a king) enjoys, privately the things which he desires, the designs of his enemies will be useless | |
Related topics:
திருக்குறள்(Thirukkural) | அறத்துப்பால்(Araththuppaal) – Virtue | பொருட்பால்(Porutpaal) – Wealth | காமத்துப்பால்(Kaamaththuppaal) – Love | அதிகாரம்(Adhigaram) | திருக்குறள்(Thirukkural) - Facts
List of topics: Tamil
No comments:
Post a Comment